Pato Yapoqpa Kitin

Novinky

11. 10. 2005   Změnila se adresa odkazů k souborům Tawantinsuyuq rimaynin – a už jsem ji aktualzoval y zde.

11. 10. 2005   Pro studenty z FF: asi už je pozdě, ale pokud máte někdo z těch, kteří jste nechodili minulý rok na kečuánštinu, pokračovat s pokročilými, nastudujte si tyto tři lekce. Můžete přijít už tuto středu 12. 10. ve 13.20 na hodinu, budeme opakovat, příští hodinu budeme trochu opakovat část 3. lekce a začneme s tranzicemi (výuka bude jednou za 14 dní). Kdyžtak se mi ozvěte na tel. nebo mail (viz níže). Pokud se to do dvou až čtyř týdnů naučíte (příp. konzultace po nebo při hodině), není důvod, proč byste nemohli chodit (pokud se to ještě dořeší se zápisem - a bude muset, protože už je po zápisu a určitě se ještě někdo zapíše).

11. 10. 2005   Změnil jsem pravopis v kečuánštině z pětisamohláskového na třísamohláskový.Pravidla pro výslovnost (čtení) zůstávají stejná. V textech lekcí 1 až 3 jsou samohlásky <i> a <u>, které se vyslovují jako [e] a [o], vyznačeny tučně (tedy i ty, které se psaly jako <i> a <u>, např. michiqa [micheqa]). Další změna je v psaní přejatých slov: ty by se měly psát stejně jako v původním jazyce nebo případně španělštině (např. estudiay, María, Juancha, José místo istudyay nebo istudiyay, Mariya, Hwancha, Husiy). Výslovnost však může u různých mluvčích kolísat (estudyay ~ istudyay). Výjimkou jsou některá slova, která jsou již zakomponována do kečuánské slovní zásoby (což je občas těžké rozhodnout: kisu nebo queso?, kastillanu, waka, kawallu...). Zatím jsou opraveny soubory 1. až 3. lekce ve formátu pdf, následující lekce budou již s třísamohláskovým pravopisem; na ostatní soubory se podívám časem. A taky jsem trochu změnil font :-)

9. 7. 2005   Drobná úprava vzhledu stránek, přidány nějaké odkazy...


Zápočet JS 2005 (už pasé, ale můžete si přeložit kečuánský vtip :-) –  v html, v pdf.

Učebnice kečuánštiny...

Odkazy na stránky o kečuánštině...

Slovnik ve formatu xls (Excel):
    obsahuje i sufixy, slova v různých dialektech kečuánštiny,
    překlady do angličtiny, němčiny, španělštiny a francouzštiny

          autor slovníku: Philip Jacobs, runasimi.de

Slovníky Freelang...

On-line slovník na Quechua Network

Pokud chcete slyšet živou kečuánštinu, můžete si stáhnout záznamy z peruánského rozhlasového pořadu
Tawantinsuyuq Rimaynin. Soubory jsou aktualizovány asi dvakrát za měsíc.


Páginas en contrucción Páginas en construcción. Postupně budou přidávány další lekce...

Kontakt:
tel.: +420 776 870 177
ICQ: 312 072 041
email: 


Vytvořeno 1. 10. 2004
Aktualizace 9. 7. 2005

Vlajka Tawantinsuyu
Vlajka Antisuyu Vlajka Chinchaysuyu Vlajka Qollasuyu Vlajka Qontisuyu